Перевод "the spike" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the spike (зе спайк) :
ðə spˈaɪk

зе спайк транскрипция – 30 результатов перевода

- [Gunn] This is Spike?
- The Spike?
- Wait a minute, who's...
Хармони, пожалуйста.
Это Спайк?
Тот самый Спайк?
Скопировать
- They all dead?
Sharpshooters got two using the spike mike and thermal scanners.
Other one was sleeping, tried to grab a weapon.
- Они все мертвы?
Снайперы сняли двоих, используя спецмикрофон и тепловые сканнеры.
Ещё один спал, пытался схватить оружие.
Скопировать
Very simple.
When they felt the spike... touching their throat,
and knew I was going to kill them, I made them watch their own deaths.
Очень простую.
- Когда они чувствовали острие... касавшееся их горла,
и знали, что я собираюсь убить их, я заставлял их наблюдать за собственной смертью.
Скопировать
and knew I was going to kill them, I made them watch their own deaths.
I made them see... their own terror as the spike went in.
And if death has a face, they saw that too.
и знали, что я собираюсь убить их, я заставлял их наблюдать за собственной смертью.
я заставлял их смотреть... на их собственный ужас, когда острие входило в них.
И если смерть имеет лицо, то они его тоже видели.
Скопировать
I've heard it. It bores me.
Vegas Vinnie made the Spike-- crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel.
Vegas Vinnie is a fairy tale, Would.
Я уже слышал, это скучно.
Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
Вегас Винни, это просто сказка.
Скопировать
Oh!
The Spike of Power!
The what?
Oу!
Шпиль силы!
Что?
Скопировать
Dr. Vincent Whiskers.
Didn't you touch the Spike?
Sure, I touched it, but I couldn't hold it.
Доктор Винцент Вискес.
Разве ты не трогал шпиль?
Конечно трогал, но не смог удержать.
Скопировать
Oh, please.
It's up to me to return the Spike.
-Whoa.
О, пожалуйста.
Шпиль, я должен вернуть шпиль.
- Воу.
Скопировать
Copper, cast it.
Connor said that you'd cast the spike.
You've got to help us or the village is lost.
Медь нужно выплавить. Не мешкая.
Коннор сказал выплавить венец.
Вы должны нам помочь, иначе конец нашей деревне.
Скопировать
Come here, Griffin.
The spike!
It's coming!
Иди сюда Гриффин.
Венец!
Мы поднимаем его!
Скопировать
- It was match point.
- I went up for the spike.
- She went up for the spike.
- Ничья.
И тут я как подпрыгну...
- И тут она подпрыгнула. - Заткнись.
Скопировать
- I went up for the spike.
- She went up for the spike.
- Shut up. Let me talk.
И тут я как подпрыгну...
- И тут она подпрыгнула. - Заткнись.
Дай договорить.
Скопировать
- Shut up. Let me talk.
- So I went up for the spike. - It was so intense.
She went up for the spike-
Дай договорить.
- И вот, я как подпрыгну...
- Она подпрыгнула...
Скопировать
- So I went up for the spike. - It was so intense.
She went up for the spike-
- Shut up!
- И вот, я как подпрыгну...
- Она подпрыгнула...
- Заткнись!
Скопировать
I don't know for sure, but I don't think so.
You know, maybe the Spike protected them.
Its power is beyond our understanding.
Я точно не знаю, но по моему, нет.
Может быть шпиль защитил его.
Его мощь выше нашего понимания.
Скопировать
It was flabby blood which the earth barely felt.
See the spike, how empty it is.
The body which we lacerate must first sweat, foam in the sun.
Слабая кровь, и земля едва ощутила её.
Посмотри на колос, как он пуст.
Тело, что мы разрываем, сперва должно пропотеть, взмылиться на солнце.
Скопировать
Gentlemen!
In precisely one minute, the spike will go up your nethers.
The shears will cut off your ears!
Джентльмены!
Ровно через минуту шпион отправится к своим праотцам.
Тебе отрежут уши.
Скопировать
Please, Smithy.
Cast the spike.
If it's casting you're after? Sorry, son, but we're being closed down.
Пожалуйста, Смитти.
Отлейте венец.
Если вам нужно что-то выплавить, то прости сынок.
Скопировать
Safe for no one, the moon is it.
We've got to get the spike raised before the dawn be.
Leave it to me.
Опасно, или нет, луна взошла.
Нужно поднять шпиль до рассвета.
Позволь мне.
Скопировать
This bloody arse is just going to hold us off.
Arno, we need it to wrench up the spike.
Look, you know what happened to me last time.
Чертова лошадь только задерживает нас. К тому же это воровство.
Она нам нужна, в качестве подъёмника.
Ты помнишь, что они сделали со мной в тот раз?
Скопировать
– Good.
Wanted to make sure you're OK since hitting the spike heard 'round the world.
– Oh, yeah. I'm really sorry about that.
- Что случилось?
Я просто хотела узнать, все ли в порядке. Ты не слишком расстроился?
Я ужасно извиняюсь за то, что случилось.
Скопировать
!
The Spike could heal me.
Ooh, I guess Vinnie put the Spike at the top of the casino.
!
Шпиль может исцелить меня.
Кажется Винни поставил шпиль на крыше казино.
Скопировать
The world has only one chance left.
It's up to me to return the Spike and plug the hole.
Huh! You fiends!
У мира остался единственный шанс.
Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру.
Изверги!
Скопировать
Come here.
Give me the Spike, Jack.
You love me, don't you, Jack?
Иди сюда.
Отдай мне шпиль, Джек.
Ты любишь меня, правда, Джек?
Скопировать
A trick!
On second thought, I must do what is right and return the Spike.
Ha-ha-ha-ha-ha.
Фокус!
С другой стороны, я должен сделать всё правильно, и вернуть шпиль.
Ха-ха-ха-хa.
Скопировать
The Spike could heal me.
Ooh, I guess Vinnie put the Spike at the top of the casino.
You're nuts.
Шпиль может исцелить меня.
Кажется Винни поставил шпиль на крыше казино.
Ты спятила.
Скопировать
Okay, she went to the Union Plaza.
-The Spike.
-She went to meet this... She went to meet this guy, Vegas Vinnie.
Она отправилась в Юнион Плаза.
- Шпиль.
- Чтобы встретиться встретиться с этим парнем, Вегасом Винни.
Скопировать
Tina!
When Lisa goes for the spike, you have to cover the line!
Lisa!
Тина!
Когда Лайза идет для шипа, Вы должны закрыть(охватить) линию!
Лайза!
Скопировать
Everything corroborates the bass player's story.
Mummification obtrudes an exact conclusion, but without the presence of bruising, the spike marks on
What is conclusive, though, is that the blood on the knife is hers and the prints are Eddie's.
Всё подтверждает историю басиста.
Мумификация препятствует точному заключению, но отсутствие синяков предполагает, что следы шипов на ее ноге были нанесены посмертно. Это означает, что он действительно перемещал тело уже после ее смерти.
Хотя самым убедительным доказательством является нож с отпечатками Эдди и покрытый её кровью.
Скопировать
- How we doing?
- Well, Chopper has the spike.
We get him into the tower and he can upload it... right into the computer core from any terminal.
Ч ак у нас дела?
Ч Ќу, капсула у "оппера.
ƒоставим его в башню и он загрузит еЄ с любого терминала пр€мо в главный компьютер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the spike (зе спайк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the spike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе спайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение