Перевод "the spike" на русский
Произношение the spike (зе спайк) :
ðə spˈaɪk
зе спайк транскрипция – 30 результатов перевода
Very simple.
When they felt the spike... touching their throat,
and knew I was going to kill them, I made them watch their own deaths.
Очень простую.
- Когда они чувствовали острие... касавшееся их горла,
и знали, что я собираюсь убить их, я заставлял их наблюдать за собственной смертью.
Скопировать
– Good.
Wanted to make sure you're OK since hitting the spike heard 'round the world.
– Oh, yeah. I'm really sorry about that.
- Что случилось?
Я просто хотела узнать, все ли в порядке. Ты не слишком расстроился?
Я ужасно извиняюсь за то, что случилось.
Скопировать
- It was match point.
- I went up for the spike.
- She went up for the spike.
- Ничья.
И тут я как подпрыгну...
- И тут она подпрыгнула. - Заткнись.
Скопировать
- I went up for the spike.
- She went up for the spike.
- Shut up. Let me talk.
И тут я как подпрыгну...
- И тут она подпрыгнула. - Заткнись.
Дай договорить.
Скопировать
- Shut up. Let me talk.
- So I went up for the spike. - It was so intense.
She went up for the spike-
Дай договорить.
- И вот, я как подпрыгну...
- Она подпрыгнула...
Скопировать
- So I went up for the spike. - It was so intense.
She went up for the spike-
- Shut up!
- И вот, я как подпрыгну...
- Она подпрыгнула...
- Заткнись!
Скопировать
I've heard it. It bores me.
Vegas Vinnie made the Spike-- crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel.
Vegas Vinnie is a fairy tale, Would.
Я уже слышал, это скучно.
Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
Вегас Винни, это просто сказка.
Скопировать
Oh!
The Spike of Power!
The what?
Oу!
Шпиль силы!
Что?
Скопировать
!
The Spike could heal me.
Ooh, I guess Vinnie put the Spike at the top of the casino.
!
Шпиль может исцелить меня.
Кажется Винни поставил шпиль на крыше казино.
Скопировать
The Spike could heal me.
Ooh, I guess Vinnie put the Spike at the top of the casino.
You're nuts.
Шпиль может исцелить меня.
Кажется Винни поставил шпиль на крыше казино.
Ты спятила.
Скопировать
Dr. Vincent Whiskers.
Didn't you touch the Spike?
Sure, I touched it, but I couldn't hold it.
Доктор Винцент Вискес.
Разве ты не трогал шпиль?
Конечно трогал, но не смог удержать.
Скопировать
Oh, please.
It's up to me to return the Spike.
-Whoa.
О, пожалуйста.
Шпиль, я должен вернуть шпиль.
- Воу.
Скопировать
Come here.
Give me the Spike, Jack.
You love me, don't you, Jack?
Иди сюда.
Отдай мне шпиль, Джек.
Ты любишь меня, правда, Джек?
Скопировать
A trick!
On second thought, I must do what is right and return the Spike.
Ha-ha-ha-ha-ha.
Фокус!
С другой стороны, я должен сделать всё правильно, и вернуть шпиль.
Ха-ха-ха-хa.
Скопировать
I don't know for sure, but I don't think so.
You know, maybe the Spike protected them.
Its power is beyond our understanding.
Я точно не знаю, но по моему, нет.
Может быть шпиль защитил его.
Его мощь выше нашего понимания.
Скопировать
Okay, she went to the Union Plaza.
-The Spike.
-She went to meet this... She went to meet this guy, Vegas Vinnie.
Она отправилась в Юнион Плаза.
- Шпиль.
- Чтобы встретиться встретиться с этим парнем, Вегасом Винни.
Скопировать
The world has only one chance left.
It's up to me to return the Spike and plug the hole.
Huh! You fiends!
У мира остался единственный шанс.
Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру.
Изверги!
Скопировать
Gentlemen!
In precisely one minute, the spike will go up your nethers.
The shears will cut off your ears!
Джентльмены!
Ровно через минуту шпион отправится к своим праотцам.
Тебе отрежут уши.
Скопировать
It was flabby blood which the earth barely felt.
See the spike, how empty it is.
The body which we lacerate must first sweat, foam in the sun.
Слабая кровь, и земля едва ощутила её.
Посмотри на колос, как он пуст.
Тело, что мы разрываем, сперва должно пропотеть, взмылиться на солнце.
Скопировать
and knew I was going to kill them, I made them watch their own deaths.
I made them see... their own terror as the spike went in.
And if death has a face, they saw that too.
и знали, что я собираюсь убить их, я заставлял их наблюдать за собственной смертью.
я заставлял их смотреть... на их собственный ужас, когда острие входило в них.
И если смерть имеет лицо, то они его тоже видели.
Скопировать
Copper, cast it.
Connor said that you'd cast the spike.
You've got to help us or the village is lost.
Медь нужно выплавить. Не мешкая.
Коннор сказал выплавить венец.
Вы должны нам помочь, иначе конец нашей деревне.
Скопировать
Please, Smithy.
Cast the spike.
If it's casting you're after? Sorry, son, but we're being closed down.
Пожалуйста, Смитти.
Отлейте венец.
Если вам нужно что-то выплавить, то прости сынок.
Скопировать
This bloody arse is just going to hold us off.
Arno, we need it to wrench up the spike.
Look, you know what happened to me last time.
Чертова лошадь только задерживает нас. К тому же это воровство.
Она нам нужна, в качестве подъёмника.
Ты помнишь, что они сделали со мной в тот раз?
Скопировать
Come here, Griffin.
The spike!
It's coming!
Иди сюда Гриффин.
Венец!
Мы поднимаем его!
Скопировать
Safe for no one, the moon is it.
We've got to get the spike raised before the dawn be.
Leave it to me.
Опасно, или нет, луна взошла.
Нужно поднять шпиль до рассвета.
Позволь мне.
Скопировать
Tina!
When Lisa goes for the spike, you have to cover the line!
Lisa!
Тина!
Когда Лайза идет для шипа, Вы должны закрыть(охватить) линию!
Лайза!
Скопировать
- [Gunn] This is Spike?
- The Spike?
- Wait a minute, who's...
Хармони, пожалуйста.
Это Спайк?
Тот самый Спайк?
Скопировать
- They all dead?
Sharpshooters got two using the spike mike and thermal scanners.
Other one was sleeping, tried to grab a weapon.
- Они все мертвы?
Снайперы сняли двоих, используя спецмикрофон и тепловые сканнеры.
Ещё один спал, пытался схватить оружие.
Скопировать
Thank you for the compliment.
Now you'll feel a slight pinch, followed by an extremely painful pinch, signaling that the spike will
Boring.
Так что спасибо, спасибо за комплимент.
Сейчас вы почувствуете слабое покалываение, а затем ужасно болезненное покалывание, а через три секунды небольшое сверло начнет издавать звук: "Б-р-р-р", - и сверлить ваш череп.
-Б-р-р-р, как скучно.
Скопировать
On this graph, it's shown by this spike.
And no matter how many times I repeat this experiment, I will always get the spike in the same position
It's unique to copper.
На этом графике это выглядит как характерный пик.
И не важно сколько раз я повторяю этот эксперимент, этот пик будет всегда в одном и том же месте.
Это характерно для меди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the spike (зе спайк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the spike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе спайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
